Swiss Localised LLM

It is easy to spot an AI generated text. Just look for the Eszett: ß. Germans love it and Swiss won't have it. This is just one example of how Swiss localisation in LLMs not given. There are word frequencies that favor the high German language. This is because most LLMs are fed with a lot German texts. Is this actually an issue? How can we untrain, retraint, train LLMs to actually "speak" Swiss german.


1 2 1

Event finish

Start

EDITED v. 7

3 months ago ~ loleg

JOINED

5 months ago ~ janikvonrotz
Hackathons full of ideas, collaboration, and innovation are based on the premise of keeping the experience safe, inclusive, and respectful for everyone. We follow a clear Code of Conduct and support the Universal Declaration of Human Rights. Harassment or discrimination of any kind won't be tolerated—this applies to all staff, participants, coaches, visitors and sponsors. Please take a moment to review the full guidelines.

The contents of this website, unless otherwise stated, are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. The application that powers this site is available under the MIT license.